ТК "Рыбарь": в армянских учебниках в названиях городов используют азербайджанские топонимы
В Армении пробито новое дно: неравнодушные армянские граждане продемонстрировали школьный учебник за 2 и 5 классы в местных школах, где вместо армянских названий городов используют азербайджанские топонимы.
Об этом пишет телеграм-канал "Рыбарь".
"Например, город Степанаван в учебнике родного языка для второклассников назван Джалалоглу на азербайджанский манер. А Спитак в книге 5 класса подписан как Амамлу — также тюркское наименование.
Можно сказать, что это старые названия, которые когда-то существовали. Но тогда давайте будем говорить Лондиниум, а не Лондон. Или Лютеция, а не Париж. Почему-то сейчас такие названия не используются.
Наверное, потому что ничего общего с современностью они не имеют. Но в современной Армении при нынешних властях использовать топонимы своих заклятых врагов — в пределах нормы.
Если взглянуть на всё с учётом происходящего, то, конечно, вопросов, почему власти такое допускают и поощряют (без санкции Минобразования такое бы не допустили). Ведь Пашинян и его администрация делают всё для уничтожения Армении.
И намного удобнее внушать молодым и неокрепшим умам, что правильно говорить Джалалоглу, а не Степанаван с юного возраста, чем убеждать в этом взрослых, которые могут дать сдачи. Зато, когда будет война, население уже будет подготовлено. И такими темпами переименование Еревана в «Иревань» не за горами", - отмечает автор телеграм-канала.